هو احد الكتب الشهيرة التي تم تأليفها في العصر العباسي، وهو كتاب من اصل هندي تم كتابته باللغة السنسكريتية في القرن الرابع الميلادي، وتم ترجمة هذا الكتاب الى عدة لغات خلال القرون، ويتكون هذا الكتاب من 15 باب رئيسي يضم مجموعة من القصص، ولكل قصة من القصص بطل من الحيوانات، حيث يلعب الأسد دور الملك والثور دور الخادم وغيرهم من الحيوانات.

صاحب كتاب كليلة ودمنة

مؤلف كتاب كليلة ودمنة هو الفيلسوف الهندي “بيدبا” حيث كتبه للملك الهندي دبشليم وكانت كتابته الأصلية باللغة السنسكريتية، وهي احد اللغات الهندية القديمة، وكان اسم الكتاب قديماً “بينج تنترا” أي بمعنى كتاب الفصول الخمسة، ويشير الكتاب الى معنى الرجل الحكيم، تم ترجمته في فترة من الفترات الى اللغة الفارسية الفهلوية على يد الطبيب الفارسي بارذويه، ويتناول الكتاب أساليب الحكمة في إدارة البلاد، حيث أشار الملك دبشليم على الفيلسوف بيدبا ان يؤلف هذا الكتاب بعد ان تراجع عن ظلمه للهند وندمه الشديد على ما فعل بالبلاد.

من هو مترجم كتاب كليلة ودمنة

هو عبد الله بن المقفع، وهو مفكر فارسي مسلم، عاش خلال فترة الخلافة الأموية والعباسية، درس اللغة الفارسية واللغة العربية ايضاً وترجم العديد من الكتب المهمة مثل كتاب كليلة ودمنة، من اهم مؤلفاته:

  • كتاب الدرة الثمينة والجوهرة المكنونة.
  • كتاب أيين نامة ـ في عادات الفرس.
  • ترجمة كتاب كليلة ودمنة عن الهندية.
  • كتاب الادب الصغير.
  • كتاب الادب الكبير.
  • كتاب التاج ـ في سيرة أنو شروان.

محتويات كتاب كليلة ودمنة

يضم هذا الكتاب 15 باب اساسياً، ولكل باب قصة معينة يتناولها احداثها بشكل مفصل، وهي كما يلي:

  • باب الأسد والثور.
  • باب الفحص عن أمر دمنة.
  • باب الحمامة المطوقة.
  • باب البوم والغربان.
  • باب القرد والغيلم.
  • باب الناسك وابن عرس.
  • باب الجرذ والسنور.
  • باب ابن الملك والطائر فنزة.
  • باب الأسد والشغبر الناسك وهو ابن آوى.
  • باب إيلاذ وبلاذ وايراخت.
  • باب اللبوة والإسوار والشغبر.
  • باب الناسك والضيف.
  • باب السائح والصائغ.
  • باب ابن الملك وأصحابه.
  • باب الحمامة والثعلب ومالك الحزين.
  • باب مقدمة الكتاب.
  • باب بعثة برزويه إلى بلاد الهند.
  • باب عرض الكتاب ترجمة عبد الله بن المقفع.
  • باب بروزيه ترجمة بزرجمهر بن البختكان.